Sunday, March 8, 2009

Peregruzka, er, Perezagruzka

iStock/Thinkstock
Secretary of State Hillary Clinton experienced a global gaffe when she presented a gift to Russian Foreign Minister Sergei Lavrov that was intended to display the Russian word for "reset" -- having to do with Vice President Joe Biden's light-hearted comment that the U.S. wants to "reset" relations with Russian.

The gift read "peregruzka." Mrs. Clinton said, "We worked hard to get the right Russian word. Do you think we got it?"

Lavrov answered, "You got it wrong." Peregruzka means "over-charged," he explained. "Reset" is "perezagruzka." Needless to say, the U.S. officials said they would correct the gift.

Now, my advice to all of you who are in the translation business? Contact the White House and get to work!

Read more here.

No comments:

Post a Comment